キャスト中国ビジネス

【公布日】2008.07.02

【公布機関】国家外貨管理局 匯発[2008]31号

国家外汇管理局关于实施《出口收结汇联网核查办法》有关问题的通知

「輸出外貨収受・決済ネットワーク審査弁法」を実施することに関係する問題に関する国家外貨管理局の通知

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局;各中资外汇指定银行:
  国家外汇管理局、商务部、海关总署于2008年7月2日联合发布《出口收结汇联网核查办法》(汇发[2008]29号,以下简称《办法》),现就《办法》实施的有关外汇管理问题通知如下:

国家外貨管理局の各省、自治区及び直轄市の分局及び外貨管理部、深圳、大連、青島、厦門及び寧波市の分局並びに各中国資本外貨指定銀行に通知する。
  国家外貨管理局、商務部及び税関総署は、2008年7月2日に「輸出外貨収受・決済ネットワーク審査弁法」(匯発[2008]29号、以下「弁法」という。)を連合で発布した。ここに、「弁法」の実施に係る外貨管理に関係する問題について次のように通知する。

第1条  2008年7月14日起,在中国电子口岸试运行出口收结汇联网核查系统(以下简称核查系统)。2008年8月4日起正式运行。
  核查系统试运行之日起,外汇指定银行(以下简称银行)应当按照《办法》规定,对...

第1条  2008年7月14日から、中国電子ポートにおいて輸出外貨収受・決済ネットワーク審査システム(以下「審査システム」という。)を試運行する。2008年8月4日から正式に運行する。
  審査システム試運行...

各分局收到本通知后,应尽快转发所辖中心支局、支局、外资银行、地方性商业银行和相关单位。各分局要加强政策实施的组织工作,及时对辖内机构、银行开展培训,做好政策解释和操作说明工作,便利银行和企业办理业务。各中资外汇指定银行收到本通知后,应尽快转发至所属分支机构。执行中如遇问题,请及时向国家外汇管理局反馈。
  联系电话:
  国家外汇管理局经常项目管理司 陈捷琼 010-68402450
  国家外汇管理局资本项目管理司 梁勇 010-68402250
  国家外汇管理局信息中心 王毅 010-68402499

各分局は、この通知を受領した後に、速やかに所轄のセンター支局、支局、外資銀行、地方性商業銀行及び関連単位に転送発布しなければならない。各分局は、政策実施に係る組織業務を強化し、遅滞なく管轄内の機構及び銀行に対し養成訓練を展開し、政策解釈及び操作説明業務を適切に行い、銀行及び企業の業務取扱いに便宜を図る必要がある。各中国資本外貨指定銀行は、この通知を受領した後に、速やかに所属の分支機構に転送発布しなければならない。執行において問題に遭遇した場合には、遅滞なく国家外貨管理局にフィードバックされたい。
  連絡電話:
  国家外貨管理局経常項目管理司 陳捷瓊 010-68402450
  国家外貨管理局資本項目管理司 梁勇 010-68402250
  国家外貨管理局情報センター 王毅 010-68402499

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。