キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.09.28

【公布機関】国家税務総局  国税函[2006]901号

国家税务总局关于关联企业间业务往来转让定价税收管理有关问题的通知

関連企業間業務取引移転価格決定に係る税収管理に関係する問題に関する国家税務総局の通知

各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局:
  为加强关联企业间业务往来转让定价税收管理工作,保持税收政策执行的连续性,根据《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》及其实施细则和《中华人民共和国税收征收管理法》及其实施细则的有关规定,现对有关税务处理问题明确如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の国家税務局及び地方税務局に通知する。
  関連企業間業務取引移転価格決定に係る税収管理業務を強化し、かつ、税収政策の執行の連続性を保持するため、「外国投資家投資企業及び外国企業所得税法」及びその実施細則並びに「租税徴収管理法」及びその実施細則の関係規定に基づき、ここに、税務処理に関係する問題につき次のように明確にする。

第1条  对企业与其境外关联企业之间的业务往来转让定价调增的应纳税所得(不含利息、租金或特许权使用费等所得),若企业未通过相应调整程序作相应账务调整的,其境外关联企业取得的超过没有关联关系所应取得的数额部分,应...

第1条  企業とその国外関連企業との間の業務取引移転価格決定の調整増加に係る課税所得(利息、賃料又は特許権使用料等の所得を含まない。)については、企業が相応する調整手続を通じて相応する帳簿調整をしていない場合に...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。