キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.07.13

【施行日】2006.07.13

【公布機関】国務院弁公庁 国弁発[2006]50号

国务院办公厅关于建立国家土地督察制度有关问题的通知

国家土地監督査察制度を確立することに関係する問題に関する国務院弁公庁の通知

各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
  为全面落实科学发展观,适应构建社会主义和谐社会和全面建设小康社会的要求,切实加强土地管理工作,完善土地执法监察体系,根据《国务院关于深化改革严格土地管理的决定》(国发[2004]28号),经国务院批准,现将建立国家土地督察制度有关问题通知如下:

各省、自治区及び直轄市の人民政府並びに国務院の各部委員会及び各直属機構に通知する。
  科学的発展観を全面的に具体化し、社会主義の調和社会を構築し、及び全面的に小康社会を建設する要求に適応し、土地管理業務の強化を適切・確実にし、かつ、土地法律執行監察体系を完全化するため、「改革を深化し、土地管理を厳格化することに関する国務院の決定」(国発[2004]28号)に基づき、国務院の認可を経て、ここに、国家土地監督査察制度を確立することに関係する問題について次のように通知する。

第1条  设立国家土地总督察及其办公室
  国务院授权国土资源部代表国务院对各省、自治区、直辖市,以及计划单列市人民政府土地利用和管理情况进行监督检查。
  设立国家土地总督察1名,由国土资源部部长兼任;兼...

第1条  国家土地総監督査察及びその弁公室を設ける。
  国務院は、国土資源部に授権し、国務院を代表して各省、自治区、直轄市、及び計画単列市の人民政府の土地利用及び管理状況について監督検査をさせる。
  国...

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所 パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。