キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.05.25

【公布機関】国土資源庁 国土資庁発[2006]69号

关于进一步规范土地证书管理的通知

土地証書管理をより一層規範化することに関する通知

各省、自治区、直辖市国土资源厅(国土环境资源厅、国土资源局、国土资源和房屋管理局、房屋土地资源管理局):
  近一个时期以来,社会上出现了大量伪造《中华人民共和国国土资源部土地证书管理专用章》、私自制售土地证书的行为,有的证书已流入国土资源系统内部,严重影响了土地登记的质量和公信力。为进一步规范土地证书印制、使用管理,切实维护土地证书的权威性和严肃性,增强土地登记的公信力,保护土地权利人的合法权益,保证土地交易安全,现将土地证书管理的有关事项重申如下:

各省、自治区及び直轄市の国土資源庁(国土環境資源庁、国土資源局、国土資源及び建物管理局、建物土地資源管理局)に通知する。
  最近の一時期以来、社会において「中華人民共和国国土資源部土地証書管理専用印」を大量に偽造し、又はひそかに土地証書を作成・販売する行為が出現し、一部の証書は既に国土資源システム内部に流入し、土地登記の質及び信用力に重大に影響している。土地証書の印刷及び使用管理をより一層規範化し、土地証書の権威性及び厳粛性を適切・確実に維持・保護し、土地登記の信用力を増強し、土地権利者の適法な権益を保護し、かつ、土地取引の安全を保証するため、ここに、土地証書管理の関係事項について次のように再度申し述べる。

第1条  部负责土地证书的统一制作和监督管理工作。制定统一的土地证书式样,监制土地证书,掌握土地证书的印制数量和进度,组织开展土地证书的质量检查。会同有关部门对伪造《中华人民共和国国土资源部土地证书管理专用章》...

第1条  部は、土地証書の統一的な作成及び監督管理業務に責任を負う。統一的な土地証書様式を制定し、土地証書の作成を監督し、土地証書の印刷・作成の数量及び進度を掌握し、及び土地証書の品質検査を組織して展開する。関...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。