キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.07.19

【施行日】2006.07.01

【公布機関】商務部弁公庁  商資字[2006]162号 

商务部办公厅关于加强《国家鼓励发展的内外资项目确认书》备案工作的通知

「国が発展を奨励する内外資プロジェクト確認書」の届出業務を強化することに関する商務部弁公庁の通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆建设兵团商务主管部门:
  为进一步规范外商投资企业进口设备免税的操作程序,明确外商投资企业《国家鼓励发展的内外资项目确认书》和《外商投资企业进口更新设备、技术及配备件证明》(以下分别简称“确认书”和“进口证明”)办理的具体要求,商务部陆续发布了《商务部关于办理鼓励类外商投资企业免税确认书有关问题的复函》(商资函[2006]41号)和《商务部关于办理外商投资企业“国家鼓励发展的内外资项目确认书”有关问题的通知》(商资发[2006]201号)。
  依据原对外贸易经济合作部《关于为落实国务院调整进口设备税收政策有关问题的补充通知》(外经贸资发[1998]第286号)中关于“确认书”备案的有关规定,为适应新形势下电子政务发展的需要,提高工作效率,商务部将对省级商务主管部门办理“确认书”和“进口证明”实行网络备案制度,现就有关事项通知如下:

各省、自治区、直轄市、計画単列市及び新疆建設兵団商務主管部門に通知する。
  外国投資家投資企業の輸入設備免税に係る操作手続をより一層規範化し、かつ、外国投資家投資企業の「国が発展を奨励する内外資プロジェクト確認書」及び「外国投資家投資企業の更新設備、技術及び付属品・部品輸入証明」(以下、それぞれ「確認書」及び「輸入証明」という。)取扱いに係る具体的要求を明確にするため、商務部は、「奨励類外国投資家投資企業免税確認書の取扱いに関係する問題に関する商務部の回答レター」(商資函[2006]41号)及び「外国投資家投資企業の「国が発展を奨励する内外資プロジェクト確認書」取扱いに関係する問題に関する商務部の通知」(商資発[2006]201号)を陸続として発布した。
  対外貿易経済合作部の「国務院の輸入設備に係る租税政策調整を具体化するための関係する問題に関する補充通知」(外経貿資発[1998]第286号)における「確認書」届出に関する関係規定により、新しい情勢下における電子政務の発展の必要に適応し、かつ、業務効率を高めるため、商務部は、省級の商務主管部門による「確認書」及び「輸入証明」の取扱いについてインターネット届出制度を実行し、ここに、関係事項について次のように通知する。

第1条  “确认书”和“进口证明”须通过商务部《外商投资审批管理系统》填写。

第1条  「確認書」及び「輸入証明」は、商務部の「外国投資家投資審査認可管理システム」を通じて記入しなければならない。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。