キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.01.09

【施行日】2006.01.09

【公布機関】商務部令2005年第30号

《外商投资商业领域管理办法》的补充规定

「外商投資商業分野管理弁法」の補充規定(廃止)

为促进香港、澳门与内地建立更紧密经贸关系,鼓励香港、澳门服务提供者在内地设立商业企业,根据国务院批准的《〈内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排〉补充协议二》及《〈内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排〉补充协议二》,现就《外商投资商业领域管理办法》(商务部令第8号)中的有关香港和澳门服务提供者投资商业领域作出如下补充规定:

この規定は、商務部令2016年第4号(2016年11月3日発布、同日施行)により廃止されている。

香港及びマカオと内地とがより緊密な経済貿易関係を確立することを促進し、かつ、香港及びマカオのサービス提供者が内地において商業企業を設立することを奨励するため、国務院が承認した「『より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極』補充合意2」及び「『より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地とマカオとの取極』補充合意2」に基づき、ここに、「外商投資商業分野管理弁法」(商務部令第8号)における、関係する香港及びマカオのサービス提供者による商業分野への投資について、次のような補充規定をする。

一、允许香港、澳门服务提供者设立独资、合资或合作企业经营化肥、成品油、原油的佣金代理业务,以及化肥的批发和零售业务。

1、 香港及びマカオのサービス提供者が独資、合資又は合作企業を設立して化学肥料、精製油及び原油のコミッション代理業務並びに化学肥料の卸売及び小売業務を経営することは、これを許可する。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。