キャスト中国ビジネス

【公布日】2003.06.29

【施行日】2004.01.01

【公布機関】商務部/香港特別行政区財政司

内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排

より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極

前言
  为促进内地【1】和香港特别行政区(以下简称“双方”)经济的共同繁荣与发展,加强双方与其他国家和地区的经贸联系,双方决定签署《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》(以下简称“《安排》”)。

この取極の第17条第一項は、2006年6月27日に「『より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極』補充合意3」により修正されている。

この取極の第17条第一項は、2008年7月29日に「『より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極』補充合意5」により修正されている。

この取極の第17条第一項は、2010年5月27日に「『より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極』補充合意7」により修正されている。

前文
  内地【1】及び香港特別行政区(以下「双方」という。)の経済の共同の繁栄及び発展を促進し、かつ、双方とその他の国及び地域との経済貿易の連携を強化するため、双方は、「より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極」(以下「取極」という。)を締結することを決定した。

第1章  总则

第1章  総則

第1条  目标
  通过采取以下措施,加强内地与香港特别行政区(以下简称“香港”)之间的贸易和投资合作,促进双方的共同发展:
  一、逐步减少或取消双方之间实质上所有货物贸易的关税和非关税壁垒;
  二、...

第1条  目標
  次の措置を講ずることを通じて、内地と香港特別行政区(以下「香港」という。)との間の貿易及び投資協力を強化し、双方の共同発展を促進する。
  一、 段階的に双方の間の実質的なすべての貨物貿易に...

中华人民共和国 商务部副部长
中华人民共和国 香港特别行政区财政司司长

------------------------------------
  【1】《安排》中,内地系指中华人民共和国的全部关税领土。

中華人民共和国 商務部副部長
中華人民共和国 香港特別行政区財政司司長

------------------------------------
  【1】「取極」において「内地」とは、中華人民共和国の全部の関税領土をいう。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。