【公布日】2003.01.29
【公布機関】国家税務総局 国税函[2003]115号
国家税务总局关于外商投资企业和外国企业取得搬迁补偿费收入税务处理问题的批复
国家税務総局の外資投資企業及び外国企業が移転補償費収入を取得することの税務処理問題の回答(廃止)
广东省国家税务局:
你局《关于汕尾健生鲍鱼有限公司取得搬迁补偿收入征免企业所得税问题的请示》(粤国税发〔2002〕321号)收悉。关于外商投资企业和外国企业(以下简称企业)因各种原因需要搬迁而所取得的搬迁补偿费收入税务处理问题,经研究,现批复如下:
この法令は、国家税務総局公告2011年第2号(2011年1月4日発布)の廃止目録に入れられている。
広東省国家税務局
貴局の《汕尾健生鮑魚有限公司が補償収入を取得することについて租税を徴収するのか免除するのかに関する指示伺い》(粤国税発[2002]321号)は受領した。外資投資企業及び外国企業(以下、「企業」という)が種々の原因によって移転しなければならず、それによって取得した移転補償費収入の税務処理問題については、検討した結果下記のとおり回答する。
第1条 企业取得搬迁补偿费收入,凡搬迁后重新购置或建造与搬迁前相同或类似性质和用途的固定资产(以下称重置固定资产)的,应将上述搬迁补偿费收入加各类拆迁固定资产的变卖收入减除各类拆迁固定资产的折余价值和处置费用...
第1条 企業が取得した移転補償費収入については、およそ移転後新たに移転前と同様または類似する性質と用途の固定資産(以下、「再取得固定資産」)を購入または建造するものは、上記の移転補償費収入に各種の除却固定資産...
・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。