キャスト中国ビジネス

【公布日】1997.12.29

【公布機関】国務院  国発[1997]37号

国务院关于调整进口设备税收政策的通知

輸入設備の租税政策を調整することに関する国務院の通知

各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
  

为进一步扩大利用外资,引进国外的先进技术和设备,促进产业结构的调整和技术进步,保持国民经济持续、快速、健康发展,国务院决定,自1998年1月1日起,对国家鼓励发展的国内投资项目和外商投资项目进口设备,在规定的范围内,免征关税和进口环节增值税。现就有关问题通知如下:

この通知における「総投資5000万元以上及び中央企業の国が奨励する内資プロジェクトに係る輸入設備の免税審査認可」は、2010年7月4日に国発[2010]21号により取り消されている。

各省、自治区及び直轄市の人民政府並びに国務院の各部委員会及び各直属機構に通知する。
  
外資の利用をさらに拡大し、国外の先進技術及び設備を導入し、産業構造の調整及び技術進歩を促進し、かつ、国民経済の持続的で、快速で、及び健康的な発展を保つため、国務院は、1998年1月1日から、国が発展を奨励する国内投資プロジェクト及び外国投資家投資プロジェクトで輸入する設備については、所定の範囲内において、関税及び輸入段階での増値税を免除することを決定した。ここに、関係問題について次のとおり通知する。

第1条  进口设备免税的范围
  (一)对符合《外商投资产业指导目录》鼓励类和限制乙类,并转让技术的外商投资项目,在投资总额内进口的自用设备,除《外商投资项目不予免税的进口商品目录》所列商品外,免征关税和进口...

第1条  輸入設備の免税の範囲
  (1) 「外国投資家投資産業指導目録」の奨励類及び制限乙類に適合し、かつ、技術を譲渡する外国投資家投資プロジェクトで、投資総額内で輸入する自ら使用する設備については、「外国...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。