キャスト中国ビジネス

【公布日】1999.07.02

【公布機関】国務院  国発[1999]13号

国务院关于扩大外商投资企业从事能源交通基础设施项目税收优惠规定适用范围的通知

外国投資家投資企業がエネルギー及び交通インフラプロジェクトに従事する際の税収優遇規定適用範囲の拡大に関する国務院の通知

各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
  为鼓励外商投资企业从事能源、交通基础设施项目,促进中西部地区经济发展,根据《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》的有关规定,国务院决定扩大外商投资企业从事能源、交通基础设施项目税收优惠规定的适用范围。现通知如下:

各省、自治区及び直轄市の人民政府並びに国務院の各部、委員会及び各直属機構に通知する。
  外国投資家投資企業がエネルギー及び交通インフラプロジェクトに従事するのを奨励し、かつ、中西部地域の経済発展を促進するため、「外国投資家投資企業及び外国企業所得税法」の関係規定に基づき、国務院は、外国投資家投資企業がエネルギー及び交通インフラプロジェクトに従事する際の税収優遇規定の適用範囲を拡大することを決定した。ここに、次のように通知する。

第1条  自1999年1月1日起,将《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法实施细则》第七十三条第一款第(一)项第3目关于从事能源、交通基础设施项目的生产性外商投资企业,在报经国家税务总局批准后,可减按1...

第1条  1999年1月1日から、「外国投資家投資企業及び外国企業所得税法実施細則」第73条第1項第(1)号第3目のエネルギー及び交通インフラプロジェクトに従事する生産型外国投資家投資企業について、国家税務総局...

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。