キャスト中国ビジネス

【公布日】2020.06.20

【施行日】2021.01.01

【公布機関】主席令第47号(第13期全国人民代表大会常務委員会第19回会議)

中华人民共和国档案法

档案法

1987年9月5日第6期全国人民代表大会常務委員会第22 回会議採択
1996年7月5日第8期全国人民代表大会常務委員会第20回会議改正、同日国家主席令第71号により改正部分公布、同日施行
2016年11月7日第12期全国人民代表大会常務委員会第24回会議改正採択、同日施行
2020年6月20日第13期全国人民代表大会常務委員会第19回会議改正採択、同日主席令第47号により公布、2021年1月1日施行

第1章  总则

第1章  総則

第1条  为了加强档案管理,规范档案收集、整理工作,有效保护和利用档案,提高档案信息化建设水平,推进国家治理体系和治理能力现代化,为中国特色社会主义事业服务,制定本法。

第1条  档案管理を強化し、档案の収集及び整理業務を規範化し、档案を有効に保護し、及び利用し、档案の情報化建設の水準を引き上げ、国家統治体系及び統治能力の現代化を推進し、かつ、中国の特色ある社会主義事業のため奉...

翻訳:弁護士法人キャストグローバル パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。