キャスト中国ビジネス

【公布日】2019.03.15

【施行日】2020.01.01

【公布機関】主席令第26号

中华人民共和国外商投资法

外商投資法

第1章  总则

第1章  総則

第1条  为了进一步扩大对外开放,积极促进外商投资,保护外商投资合法权益,规范外商投资管理,推动形成全面开放新格局,促进社会主义市场经济健康发展,根据宪法,制定本法。

第1条  より一層対外開放を拡大し、外商投資を積極的に促進し、外商投資の適法な権益を保護し、外商投資の管理を規範化し、全面的開放の新局面の形成を推進し、かつ、社会主義市場経済の健全な発展を促進するため、憲法に基...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。