ハリーポッターの中のヴォルデモートは、中国語では「伏地魔(fu2di4mo2)」と表記されますが、この「伏地魔」と同じピンインで造語したものだと思いますが、その意味は「弟に多くの資産を援助する姉」であり、特に結婚後、旦那の稼いだお金を(こっそり)弟に援助する妻が旦那側からみると、弟を助けるために家の財産を食い尽くす悪魔となるため、「扶弟魔」と言われているようです。SNSで見かける単語でネット用語のため、辞書にはまだ載っていないと思います。
この「扶弟魔」の妻が旦那から糾弾されている番組がネットに流れていますが、「そこまでなぜ、弟に資金援助する」と思うほど、過分な資金、あればあるだけ底なしに弟に渡し、それも旦那の了解なく援助しており、旦那から糾弾されても「弟に援助して何が悪い」と反論し、更にはその弟も一緒になって「そんなこと言う旦那とは離婚しろ」と騒ぎたてる場面が多いです。
日本であれば、姉から弟に多額の資産を渡すと贈与税の問題が発生しますが、中国は贈与税(相続税)がまだ施行されていないため、今のところ、いくら贈与しても課税は発生しません。ただ、「扶弟魔」の妻も娶った旦那はたまったもんじゃないと思いますが…。
(永野)